알바처 사장의 개념이 참;;;
- YuukiK
- 154
- 1
YuukiK님의 기기정보
CPU: i9-9900KS
Board: GIGABYTE Z390 Designare
Graphic: XFX Radeon RX 5700 XT 8GB
RAM: DDR4 2666 128GB
예전에 살짝 이야기한 적이 있습니다만,
저는 일본어로 만들어진 세계의 각종 미담을 한국어로 번역하는 알바를 하고 있습니다.
그런데 그 가운데 항공 자위대의 미담이 섞여 있더라고요.
그래서 사장(일본인)에게 말했죠.
"한국에서 자위대는 '일본군'으로 인식됩니다. 식민 지배 무렵을 연상시키기 때문에 내용이 어쨌든 이건 절대로 한국에서 좋은 평가를 못 받을 것이고, 오히려 반감을 살 것이 뻔하므로 번역하지 말아야 할 에피소드니 제외하는 게 어떻겠습니까."
사장이 잠시 생각하더니 이렇게 말했습니다.
"그럼 제외하죠. 어차피 콘텐츠는 넘쳐나니까."
솔직히 말해서 "당신 유토리 세대도 아닌데 생각이 그것밖에 안 돼?"라고 말할 뻔했습니다.
콘텐츠가 넘쳐 흐르니 한 두 개 정도 빼도 된다가 아니라, "그러한 역사적 배경이 있다면 일본인으로서 책임을 가지고 이러한 에피소드는 제외하도록 지시하겠다"는 반응을 보이길 원했습니다.
안 그래도 계약서 문제를 질질 끌어서 감정이 상한 판국인데 이렇게 나오니까 더 밉네요.
정말 돈이 뭔지...하아.
일본인이니 한편으로 이해가 됩니다. 교육이 덜 되었거나, 한국인인 유키님 앞에서는 부정을 위한 부정을 하고 싶은것일지도요.
토닥토닥~