- 뉴스 투데이[새소식] [새소식]
넷플릭스, TV서도 30개 이상 언어 더빙·자막 제공
넷플릭스, 더빙·자막 기능 모바일·웹→TV 확대
넷플릭스는 모바일에 이어 TV에서도 30개 이상 언어로 더빙과 자막을 각각 선택할 수 있도록 기능을 추가했다고 3일 밝혔다.
넷플릭스는 시청자 피드백을 바탕으로 콘텐츠 접근성을 강화하기 위해 모바일 디바이스나 웹 브라우저에서 즐기고 있던 시청 경험을 TV에서도 가능하게 했다.
넷플릭스는 전체 시청의 약 3분의 1이 비영어권 작품일 정도로 세계 각국 콘텐츠를 즐기는 회원들이 늘어나는 추세다. 이 때문에 자막과 더빙 등 현지화 중요성이 커졌다고 봤다.
이번 신규 업데이트는 개인별 니즈를 반영한 시청 환경을 설정해 다양한 방식으로 활용이 가능하다는 게 큰 특징이다. 다문화 가정처럼 서로 다른 언어를 사용하는 구성원들도 다양하게 지원되는 더빙 언어와 자막을 각각 다르게 선택해 함께 콘텐츠를 즐길 수 있다.
넷플릭스 관계자는 "거주지와 언어, 어떤 디바이스를 사용하는지 상관 없이 모두가 즐길 수 있는 시청 환경을 조성하기 위해 지속적으로 투자하고 있다"며 "이번 업데이트로 다양한 콘텐츠에 대한 접근성 강화는 물론 시청자들의 개별 상황을 반영한 맞춤형 엔터테인먼트 구독 가치를 느낄 수 있길 바란다"고 말했다.
출처 : NEWSIS
도움이 되셨다면 댓글 & 별점을 평가해주세요.
-
다음 레벨 44180pt - 총 획득 44042pt ( 필요 1860pt | 92.5%)
한국 영화의 한국어 자막 역시 넷플이 압도적이더군요.