Mactopia님의 기기정보
    입력된 기기 정보가 없습니다.
    https://x86.co.kr/opencore/4905045오픈코어 콘피규레이터 다운로드 및 활용 | 2020.06.24 아시다 시피 위와 같은 이유로 한글화에 참여 하고 있는데.. 의견좀 묻겠습니다.예를 들어 동그라미 친곳 -> 저런 것을 시스템 , 바이오스 샤시 이런식으로 번역하는게 오히려 ...

    Mactopia's 도장 콜렉션

    profile

    인기글13개의 댓글
    JGP 그냥 두는 편이 나을듯 합니다. 그냥 두는 편이 나을듯 합니다. 그냥 두는 편이 나을듯 합니다.
    17자
    Mactopia 역시~ 다들 같은 생각이군요 역시~ 다들 같은 생각이군요 역시~ 다들 같은 생각이군요
    15자
    takjakim 네, 조금 불편할 것 같습니다. 혹은 병기하면 어떨까요... 네, 조금 불편할 것 같습니다. 혹... 네, 조금 불편할 것 같습니다. 혹은 병기하면 어떨까요? 시스템(System) 이런식으로..
    51자
    Mactopia 아~~ 굿 아이디어~ 아~~ 굿 아이디어~ 아~~ 굿 아이디어~
    11자
    Mactopia 관련해서 훼손 해놓고 나르시즘에 꽉찬 애랑은 참...뭐... 관련해서 훼손 해놓고 나르시즘에... 관련해서 훼손 해놓고 나르시즘에 꽉찬 애랑은 참...뭐가 달라도 다릅니다. 위키에라도 사실 관계가 제대로 적혀 있어 좋습니다.
    70자
    takjakim 넵 병기하는게 맞을 것 같습니다. 혹시나 훼손되어 체... 넵 병기하는게 맞을 것 같습니다.... 넵 병기하는게 맞을 것 같습니다. 혹시나 훼손되어 체계, 기본 입출력 시스템, 판자 이런식으로 번역되느니 외래어표기법을 지키면서 병기하는게 좀더 좋을것 같습니다~
    90자
    dohun0310 그냥 두는것이 제일 나을것 같습니다 혹시 이번 오픈코... 그냥 두는것이 제일 나을것 같습... 그냥 두는것이 제일 나을것 같습니다 혹시 이번 오픈코어 컨피규레이터에 한국어가 추가가 되었던데 대장님께서 번역 하신것인가요?
    69자
    Mactopia 그럼 그냥 두겠습니다. 네 내용은 위 링크 참조 그럼 그냥 두겠습니다. 네 내용은... 그럼 그냥 두겠습니다. 네 내용은 위 링크 참조
    26자
    dohun0310
    1자
    ws 그냥 두거나 병기하는 게 좋을 것 같습니다. 한글로만 ... 그냥 두거나 병기하는 게 좋을 것... 그냥 두거나 병기하는 게 좋을 것 같습니다. 한글로만 적히게 되면 영어 특성 상 발음이 사람마다 약간 씩 바뀔 때가 있어서 이해에 도움이 안될 것 같습니다.^^
    89자
    Mactopia 네. 그냥 두겠습니다. 네. 그냥 두겠습니다. 네. 그냥 두겠습니다.
    12자
    linuxer 고생 많으십니다. 병기나 그냥 두는게 좋을거 같습니다. 고생 많으십니다. 병기나 그냥 두... 고생 많으십니다. 병기나 그냥 두는게 좋을거 같습니다.
    30자
    Mactopia 예. 그냥 둘 예정 입니다.^^ 예. 그냥 둘 예정 입니다.^^ 예. 그냥 둘 예정 입니다.^^
    17자